Add parallel Print Page Options

22 When they began to shout and praise, the Lord suddenly attacked[a] the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir[b] who were invading Judah, and they were defeated. 23 The Ammonites and Moabites attacked the men from Mount Seir[c] and annihilated them.[d] When they had finished off the men[e] of Seir, they attacked and destroyed one another.[f] 24 When the men of Judah[g] arrived at the observation post overlooking the wilderness and looked at[h] the huge army, they saw dead bodies on the ground; there were no survivors.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 20:22 tn Heb “set ambushers against.” This is probably idiomatic here for launching a surprise attack.
  2. 2 Chronicles 20:22 tn Heb “the sons of Ammon, Moab, and Mount Seir.”
  3. 2 Chronicles 20:23 tn Heb “the sons of Ammon and Moab stood against the residents of Mount Seir.”
  4. 2 Chronicles 20:23 tn Heb “to annihilate and to destroy.”
  5. 2 Chronicles 20:23 tn Heb “residents.”
  6. 2 Chronicles 20:23 tn Heb “they helped, each one his fellow, for destruction.” The verb עָזַר (ʿazar), traditionally understood as the well-attested verb meaning “to help,” is an odd fit in this context. It is possible that it is from a homonymic root, perhaps meaning to “attack.” This root is attested in Ugaritic in a nominal form meaning “young man, warrior, hero.” For a discussion of the proposed root, see HALOT 811 s.v. II עזר.
  7. 2 Chronicles 20:24 tn Heb “Judah.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the men of Judah.
  8. 2 Chronicles 20:24 tn Heb “turned toward.”